Сегодня «ударим» по глаголам.
Вопросы, касающиеся их использования, постоянно возникают на занятиях. Поэтому
постепенно буду раскрывать «тайны» самых нужных глаголов.
Начнем с троицы look, see и watch.
Look – это
смотреть и выглядеть, see – видеть, а watch –
наблюдать. Теперь подробнее.
Look
Глагол look в
значении «смотреть» является глаголом действия, а в значении «выглядеть» –
глаголом состояния. В чем разница? После глаголом действия в английском
используются наречия (Как?), а после глаголов состояния – прилагательные
(Какой?). Сравните:
русский
|
английский
|
Он смотрит злобно. (наречие)
Он выглядит злобно. (наречие)
|
He looks angrily.
(наречие)
He looks angry. (прилагательное)
|
Видите, на русский мы в любом
случае переводим наречием, а в английском четкая разница. Поэтому «Он выглядит
хорошо» будет He looks good, а не well.
С глаголом look
используется много предлогов, которые меняют его значение. Что полезно знать:
look at – смотреть на
look for – искать
look through – просматривать (книги и т.п.)
look after – присматривать за кем-то
Look out! –
Смотри! Осторожно! (при опасности)
Также часто используется look out of the window – посмотреть в окно, дословно – «выглянуть из окна».
Несколько примеров:
Look at me when I'm talking to you. – Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой.
Could you help me look for my
pen? – Можешь помочь мне поискать мою
ручку?
Don’t worry, I’ll look after the kids tomorrow. – Не волнуйся, я присмотрю за детьми завтра.
I’ve looked through all my papers but I still can’t find the contract. – Я просмотрел
все свои бумаги, но все еще не могу найти контракт.
Еще look используется в качестве наших «смотри», «слушай»,
эмоционально он мягче, чем «Listen»:
Look, I'm very serious about this. – Слушай, я
серьезен насчет этого.
Look like – выглядеть как, быть похожим
на:
She's really pretty – she looks like a model. – Она
действительно хорошенькая, она выглядит как модель.
Look as if – выглядеть как будто, быть похожим на (синонимично
предыдущему):
It looks as if it might rain later.
– Похоже на то, что позже может пойти дождь.
В значении «посмотреть,
взглянуть» часто вместо look используется
have/take a look:
Take
a look at this! – Посмотри на это!
Если вы хотите сказать «не на что
смотреть», то по-английски это будет There is not much to look at или There is nothing to look at.
Еще из полезных выражений: look forward to – с нетерпением ждать, его
используют в письмах:
Looking forward to seeing you. – С
нетерпением жду встречи с тобой.
Заметьте, что после этого
выражения надо к глаголу добавлять –ing.
See
Основное значение – видеть. Глагол see используется в конструкции Complex Object (Сложное дополнение):
I saw him cross the street. – Я видел, как он перешел
улицу. (действие от начала до конца)
I saw him crossing the street. – Я видел, как он переходил
улицу. (действие в процессе, «кусок» действия)
В значении «видеть» нельзя
использовать see в
продолженных временах. Например, нам надо сказать «Я вижу здесь ошибку»:
I’m seeing a mistake here – неправильно
I see a mistake here – правильно
Но в значении «встречаться» see может быть в продолженных временах:
I’ll
be seeing her tomorrow night. – Я буду встречаться в ней
завтра вечером.
Полезные выражения: Let me see – дайте мне подумать, I see – я
понимаю, As you can see – как ты
видишь / понимаешь:
As
you can see, the
house needs painting. – Как видишь, дом нужно покрасить.
Если мы смотрим фильм, то тоже
используем глагол see:
Have you ever seen this film? – Ты когда-нибудь видел этот
фильм?
Can you see? и I can’t see не надо переводить через «мочь»,
это просто «Ты видишь?» и «Я не вижу».
Глагол see широко используется при прощании:
See you! – Пока!
/ Увидимся!
See you later! – До скорого!
See you on Sunday! – Увидимся в воскресенье / До воскресенья!
Watch
Watch – наблюдать
за движущимся объектом, поэтому мы смотрим ТВ с помощью watch (на экране телевизора происходит движение):
Let’s watch TV tonight. – Давай посмотрим телевизор
сегодня вечером.
Аналогично мы наблюдаем, к
примеру, за закатом солнца или за чьими-то действиями. Заметьте, что в
английском этот глагол используется без предлога:
We
sat and watched the sunset. – Мы сидели и наблюдали за
закатом.
Watch me carefully. – Наблюдай за мной внимательно.
Как и see, watch
используется в конструкции Complex Object
(Сложное дополнение):
I watched mum cook the cake. – Я наблюдал, как мама готовила
торт.
Типичная родительская
фраза:
Watch what you’re doing! – Смотри что ты делаешь!
Watch out! синонимично Look out! – Смотри! Осторожно! (при опасности)
Есть несколько наречий, которые
устойчиво используются с глаголом watch:
closely – пристально
carefully – внимательно
helplessly
– беспомощно
intently
– сосредоточенно
Her father was watching her intently as she worked. – Ее отец наблюдал за ней
сосредоточенно, пока она работала.
Мы можем смотреть на что-то с интересом или в ужасе
(предлоги совпадают с русским):
Some people were watching them with interest. – Несколько человек наблюдали
за ними (смотрели на них) с интересом.
He watched in horror
as the flames engulfed his house. – Он в ужасе смотрел, как пламя поглощает его дом.
На сегодня все.
Watch yourselves!
Thanks
ОтветитьУдалить