Hello, everybody!
Столь длительный перерыв в моих
публикациях объясняется просто – я была в отпуске. А потом, как это часто
бывает, приходила в себя после него. Теперь, когда я вернулась к привычному
рабочему ритму, продолжу начатое. Но, как вы уже догадались из названия, речь
пойдет вовсе не о звуках (я про них помню, обязательно продолжу).
Дело в том, что несколько лет
назад я принимала участие в одном конкурсе дизайна упаковки для энергетического напитка,
чисто по приколу. Моя версия была такой:
А в этом году получилось так, что
я поехала в отпуск на Тенерифе, один из Канарских островов. На нем находится
вулкан Тейде, самая высокая точка Испании (3718 м ). Вот как он
выглядит:
Я даже снялась в рекламе шампуни “Llava” J:
Вокруг очень красивые и необычные
пейзажи, например, такой:
Так что, если соберетесь на
Канары, обязательно съездите на вулкан. В моем случае картинка
материализовалась, правда в щадящем варианте – извержения не было, и слава
Богу, пронесло. По-английски вулкан – volcano (я
использовала это слово на упаковке), а извержение – eruption. Сейчас
«убьем двух зайцев» – узнаем кое-что про этот вулкан и посмотрим, как
используется слово eruption (пример из Википедии):
Teide
is currently dormant; the last eruption occurred in 1909 from the El Chinyero vent. – Тейде в настоящее время является спящим,
последнее извержение произошло в 1909 году из кратера Эль Чиньеро.
Из интересного здесь слово vent – кратер вулкана, не путайте со
словом went –
ходил, ездил (прошедшее время от глагола go), эти слова начинаются с разных звуков [v] и [w].
Также
заслуживает внимания слово dormant. У него латинский корень dorm, в современном итальянском языке есть глагол dormire
спать, во французском он же – dormir, от
него образовалось прилагательное dormant, которое перешло из французского в английский, не изменившись (небольшая разница в
произношении). Кстати, в испанском спать тоже будет dormir. Английское слово dormant означает
дремлющий, спящий, скрытый (о способностях), находящийся в зимней спячке (о
животных), бездействующий, находящийся в состоянии покоя (о растении и др.).
Еще
одно популярное слово с корнем dorm – dormitory. У него несколько значений: общая спальня (в учебных
заведениях), студенческое общежитие, спальный корпус (в санатории т.п.). именно
это слово использовалось в «Гарри Поттере». Пример из первой книги, где
профессор Макгонагалл объясняет первокурсникам что к чему в Хогвардсе:
You will have classes with the rest of your House, sleep in your House dormitory, and spend free time in your House common room. – Вы будете заниматься с остальными учениками вашего факультета,
спать в спальне вашего факультета, и проводить свободное время в комнате отдыха
вашего факультета.
Лава по-английски так и будет lava, а для
застывшей лавы используется другое слово clinker,
более известное в другом значении как вид кирпича. Лава – это излившаяся магма,
жидкий расплав, возникающий в глубине земли, по-английски magma. Вот за
что люблю научный английский, так это за схожесть слов с русскими (на самом
деле большинство терминов латинского или греческого происхождения и одинаковы
во многих европейских языках).
Слова,
связанные с вулканической тематикой, используются для различных названий. Так, название
Volcano носят тепловентиляторы. Eruption – популярная
в 1970х-80х британская группа (самый известный хит One Way Ticket). Magma – французская
рок-группа, выступающая с 1970 по настоящее время. Lava – короткометражный
мультик студии Pixar о любви двух вулканов
(2015). Если найдете – посмотрите!
А
я на этом прощаюсь и желаю вам объездить все Канарские острова и увидеть все
тамошние вулканы! Да-да, там на каждом острове есть свой вулкан!
Комментариев нет:
Отправить комментарий